(495)333 35 38

В соответствии с Указом Мэра Москвы №62-УМ от 21.10.2021 года и Приказом ГБУК г. Москвы «ЦКИ «Меридиан» №219/ОД от 11 ноября 2021 года с 12 ноября 2021 года посещение мероприятий Культурного центра «Меридиан» возможно только при наличии QR-кода, паспорта и защитной маски.
Убедительная просьба приезжать заранее, чтобы избежать очередей.

Поиск кружков и мероприятий

X

Студия «Русский на кончике языка» 舌尖上的俄语
от 18 лет
年龄范围:18 + 岁

Режим COVID-free. Посещение мероприятий Культурного центра «Меридиан» возможно только при наличии QR-кода, паспорта и защитной маски.
Убедительная просьба приезжать заранее, чтобы избежать очередей.

Внимание! С 15 марта 2025 меняются правила покупки билетов и посещения мероприятий.

目标受众:大学生、跨国企业员工、企业老板、一切对俄罗斯感兴趣的朋友们

Студия для студентов вузов, работников и руководителей транснациональных компаний, для всех, кто имеет интерес к России.

你想学会用世界上最牛的/浪漫的/简单的语言谈话吗? 你想比沙皇/女皇更有钱吗? 你想体会到什么是正宗的俄罗斯?你想像普京那么厉害骑熊吗?你应该先用俄语说服它让你骑!来上我们的课程吧!前华为主管会教你。请记得中国大企业在欧洲成功的故事就从俄罗斯开始的。你已经在俄罗斯。加油吧。

Ты хочешь научиться говорить на самом романтичном языке в мире? Хочешь понять, что такое настоящая Россия? Приходи заниматься в студию к преподавателю, работавшему в ведущих китайских компаниях. Помни о том, что история взлета крупных китайских корпораций в Европе начиналась с России. Ты уже в России. Вперед!

俄语课程旨在全面培养学生的俄语语言技能和专业知识,涵盖语言技能、翻译、文学、文化等多个方面。通过系统的学习,学生能够掌握扎实的俄语基础,提升听说读写译等综合能力,并深入了解俄罗斯的文化与社会。俄语专业课程不仅注重理论知识的学习,还强调实践与应用,旨在培养具有国际视野和跨文化交际能力的俄语人才。

Курс русского языка направлен на всестороннее развитие у студентов языковых навыков и профессиональных знаний. Он включает в себя овладение лингвистическими навыками, позволяет познакомиться с литературой и культурой России. Занятия включают не только теорию, но и практику. Результатом обучения станет развитие глобального кругозора и кросс-культурной компетентности.

课程有帮于奠定坚实的俄语基础。学生将学习综合俄语、俄语听力、俄语口语、俄语语法和俄语词汇学等项目,这些课程旨在提升学生的语言基本技能。通过大量的听说读写练习,学生能够熟练掌握俄语基础词汇和语法结构,为后续学习/工作打下坚实基础。此外,俄语语音学也是基础课程的重要组成部分,它帮助学生掌握正确的发音和语调,提高口语表达能力。

Курс позволит заложить прочную базу русского языка. Учащиеся будут изучать аудирование, устную речь, грамматику, лексику, фонетику и другие дисциплины. Благодаря большому объему практики участники заложат прочную основу для последующего(ей) обучения/ работы.

Расписание
X

18+

Руководитель

Кузнецов Михаил

дипломированный переводчик китайского языка, окончивший Российский университет дружбы народов с 3 красными дипломами, за время обучения китайскому стажировался длительное время в Шаньдунском и Хайнаньском университетах — наиболее престижных университетах Китая, за его плечами опыт работы с китайским языком в такой крупной корпорации, как Huawei на позиции контролера региональных процессов. На данный момент преподаватель работает с крупными китайскими компаниями и выполняет переводы в сфере IT, логистики, маркетинга, бухгалтерии, юриспруденции и т. д.

米哈伊尔·库兹涅佐夫(Mikhail Kuznetsov)是资深汉语翻译及外贸经理,毕业于俄罗斯各国人民友谊大学,持有三个荣誉学位。在汉语学习期间,他曾于中国重点高校——山东大学与海南大学完成长期实习项目,并在华为等全球知名企业担任区域流程管理主管,积累了丰富的语言服务与跨国协作经验。目前,他专注于外贸领域,与中国多家大型企业建立深度合作,担任外贸经理职务,负责跨境业务统筹与战略落地。

поделитесь в соцсетях!



КАК НАС НАЙТИ

ПОДПИШИТЕСЬ НА НАШИ НОВОСТИ!
сбросить фильтр
сбросить фильтр

возраст


Один из крупнейших культурных центров Москвы. Спектакли, концерты, фестивали, выставки, лекции и другие актуальные события каждый день. 80 кружков и студий для всей семьи.

Подписаться